What's new

English to English Interpretation Please!

Joined
Apr 25, 2016
Messages
11,573
Reaction score
8,750
Location
Northeastern Pennsylvania
Can others edit my Photos
Photos NOT OK to edit
Yorkshire Tyke's Motto.webp
 
Ha!
Two countries separated by a common language.
 
Kinda like when Austin Powers and his dad didn't want the girls in the room to understand what they were saying. At some point even the sub-titles became all "????".
 
I watch enough British TV, I get the gist of it til the end. I guess watching lots of Monty Python hasn't been enough help for this!
 
Ah dinnae ken fit yon loons are spiking aaboot!
Ok, now we need another interpretation;)
Wasn't the Bulldog Winston Churchill's mascot?
Yeah, someone said he resembled a bulldog, and then people attributed characteristics of his to being like bulldogs, and it took off!
 
He called us loons... or maybe loonies or lunatics and doesn't know what we're talking about! That sounds about right... I don't either sometimes!
 
Literal translation is "I don't know what those boys are on about" or near enough. Loons are boys in a dialect of the North East of Scotland.

Must admit I'm cheating a bit as I don't speak it as I'm really from the cental belt though I can understand most of it though context and a few words I know. But there's a lot of dialect in the Brittish Isles.

Not meaning to highjack but I love the different accents, regional words, accents and slang in Britian. I know more about it in Scotland but the Yorkshire words are great too.

Funny how these things spring up and with some people you can pinpoint where in the country they were brought up. I do have particular favorites: Orkney, the Western Isles, Shetland, the Borders, Fyfe and Dundonian all have particular traits and quirks in their language that I like and can pick out
 
Last edited:

Most reactions

Back
Top Bottom